高陽方言

廣東西南部的粵語方言
(重定向自高陽片

高陽方言(Gao-Yang Yue, Koyeung),亦稱高雷方言,即粵語高阳片高雷片,是粵語方言之一,主要分佈於粵西南的陽江高州雷州半島北部一帶,比如阳江大部分,和湛江城区(湛江除城区外其余乡村方言属于闽语分支雷州話,并非粤语)。

高陽片
母语国家和地区中國廣東
母语使用人数
540萬(1998)[1]
語系
語言代碼
ISO 639-3无(mis
ISO 639-6goya
Glottologgaol1235[2]
语言瞭望站79-AAA-mc
  Gao-Yang (lower centre), among other Yue and Pinghua groups in Guangxi and Guangdong

特色

编辑

由於偏離香港、澳門、廣州、深圳、佛山等「省城區」,因此,高陽方言無論在發音或是用詞上都會與標準粵語有所出入,但不善高陽方言的標準粵語母語者通常能勉強明白其內容。

參見

编辑
  1. ^ Olson, An Ethnohistorical Dictionary of China
  2. ^ Hammarström, Harald; Forkel, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian (编). Gaoyang. Glottolog 2.7. Jena: Max Planck Institute for the Science of Human History. 2016.