同人 (ACG)

一般日語用於分享興趣,活動,愛好或成就的一群人或朋友

同人文化是一種獨特的亞文化,其核心在於對原始作品的二次創作。創作者通過寫作繪畫製作動畫等方式,基於小說電影動漫等擴展原作的世界觀人物關係,表達自己的理解和情感,常跨越不同領域進行多元化融合。這種文化的認同感不僅體現在對原作的熱愛,也體現在彼此的欣賞和支持上。通過分享作品、評論和交流,同人社群了建立深厚的情感紐帶,形成了互助和支持的環境,並具有跨國交流特點。對原作的深刻理解和創作技巧的進步可以提高在社區中的聲望和影響力 。[1][2][3]

語源

編輯

同人一詞源自日文どうじん[4],原指有着相同習慣、興趣、志向等的小圈子[5][6]新文化運動時期,魯迅周作人等曾使用「同人刊物」一詞來稱呼他們所創辦的《語絲》周刊[7],其意為非商業性「自編自寫」的刊物,即編輯同時也是撰稿人。後來轉變為不受商業影響的自我創作,或自由的創作。它有著「想創作甚麼,便創作甚麼」的理念。同人的文化圈被稱為「同人界」。[原創研究?]

社區

編輯
 
「請問能用維基計劃來表述原作和同人的關係麼」

同人界中的作者,時常會創作出不同形式的同人作品,包括同人小說同人漫畫同人遊戲同人音樂、同人MV(MAD片)、同人廣播劇等創作,在網路平台上公開。有時也會自費出版作品,被稱為同人誌

而在同人誌即賣會會場內,也常常會見到coser和攜帶着人物模型的參與者。在同人之內,並沒形式的限制。

獨特價值

編輯

同人文化是對主流文化和商業文化的抵抗和顛覆。通過對原作的再創作,創作者有時會對原作中的某些情節、角色設定或價值觀提出質疑和挑戰。這種行為體現了作者的自我價值和創造性思維,以及對主流文化的一種反叛。[8]

著作權問題

編輯

同人創作是愛好者表達愛好和創意的重要方式,但其使用原作內容的行為可能涉及著作權問題。這份法律與道德的張力是同人文化發展過程中需要不斷探索和解決的挑戰。[9]

參見

編輯

知名網站:

參考資料

編輯
  1. ^ Geraghty, Lincoln; Chin, Bertha; Morimoto, Lori; Jones, Bethan; Busse, Kristina; Coppa, Francesca; Santos, Kristine Michelle 「Khursten」; Stein, Louisa Ellen. Roundtable: The Past, Present and Future of Fan Fiction. Humanities. 2022-10, 11 (5). ISSN 2076-0787. doi:10.3390/h11050120 (英語). 
  2. ^ 从共生到共赢,同人文化沙龙推动同人主流化探讨. m.thepaper.cn. [2024-06-13]. 
  3. ^ 同人世界里的热爱、商机和道德陷阱-36氪. 36kr.com. 2019-10-08 [2024-06-14]. 
  4. ^ 邵燕君. 网络时代的文学引渡. 廣西師範大學出版社. 2015. ISBN 978-7549577613. 
  5. ^ 唐·張南史詩〈陸勝宅秋暮雨中探韻同作〉:「同人永日自相將,深竹閒園偶辟疆。」
  6. ^ 清·鄭用錫詩〈再贈斯盛社同人〉
  7. ^ 魯迅. 我和《语丝》的始终. 萌芽月刊. 1930, 1 (2). 
  8. ^ Geraghty, Lincoln; Chin, Bertha; Morimoto, Lori; Jones, Bethan; Busse, Kristina; Coppa, Francesca; Santos, Kristine Michelle 「Khursten」; Stein, Louisa Ellen. Roundtable: The Past, Present and Future of Fan Fiction. Humanities. 2022-10, 11 (5). ISSN 2076-0787. doi:10.3390/h11050120 (英語). 
  9. ^ 同人世界里的热爱、商机和道德陷阱-36氪. 36kr.com. 2019-10-08 [2024-06-14]. 

外部連結

編輯