用户:Ericmetro/沙盒7

de:Wende und friedliche Revolution in der DDRen:Peaceful Revolution

1989年11月4日的亚历山大广场示威

东德转型(德语:Die Wende)在德语中指代1989年至1990年德意志民主共和国政治、经济与社会的转型,其内容为德国统一社会党政权及中央计划经济的终结,恢复议会民主制市场经济,并最终走向两德统一的一系列历史事件。导致东德转型的非暴力的抗议示威活动又被称为和平革命(德语:Friedliche Revolution)。

1980年代末,戈尔巴乔夫领导下的苏联放松了东方阵营各国的严密控制,这一决定导致东欧国家的改革运动迅速兴起。除了这一外交政策的变动外,戈尔巴乔夫推行的经济改革开放政策亦显示了东德计划经济制度的不足,东德外债亦在80年代末迅速增加。然而统一社会党却对苏联的改革持反对态度,动摇了德国统一社会党的统治基础。

1989年5月开始,匈牙利捷克斯洛伐克解除了与西方邻国的边境管制[1],离开东德变得更为容易,东德的人口外逃显著增加。同时1989年5月的地方选举被怀疑出现舞弊,东德民众的不满情绪逐步表露出来,集会抗议和反对派人数大量增加,其中东德社会中的知识分子和教会人士是和平革命中的主要推动力量,从莱比锡开始的大型示威逐步蔓延到东德其他城市,直至东德40周年国庆时统一社会党尚未对示威采取武力行动,东德民众表达改革的意愿变得更为强烈。

面对人口外逃和改革意愿的压力,统一社会党政治局迫使昂纳克下台,由支持改革的埃贡·克伦茨接任,汉斯·莫德罗担任部长会议主席。其后,史塔西被废除并开始筹划自由选举。1989年12月人民议会废除了东德宪法中统一社会党的执政权,统一社会党政治局随后全体辞职。1990年3月举行了人民议会的首次自由选举,反对派德国联盟英语Alliance for Germany取得了胜利。

针对东德人口外逃的形势变化,东德政府放松了旅行限制,却意外导致了柏林墙的开放。东德政治体制的变化为德国统一扫清了障碍,两德边境形势的变化促使东西德政府开始进行对话,并通过谈判达成了两德统一方案。1990年10月3日,两德最终统一。

背景

编辑

苏联的开放与革新

编辑

苏联外交政策的转变

编辑

A fundamental shift in the policy of the Soviet Union under 米哈伊尔·谢尔盖耶维奇·戈尔巴乔夫 toward the 东方集团 nations was the background for large numbers of the East German population to show active dissent against SED regime in the GDR.

Upon becoming elected General Secretary of the Soviet Union in 1985, Gorbachev abolished the Soviet claim of leadership over the internal developments of the "socialist brother lands". The 勃列日涅夫主义 that had seen the Warsaw Pact invade Czechoslovakia in 1968 to quell the 布拉格之春 liberal reforms was replaced by the so-called 辛纳屈主义; this policy announcement was in fact retrospective as the Soviet Union had already failed to militarily intervene – despite urging from the GDR leader 埃里希·昂纳克 – during the Polish crisis of 1980–81英语Soviet reaction to the Polish crisis of 1980–81.

Gorbachev's decision largely stemmed from the lack of economic development within the Eastern Bloc in comparison to the western industrial nations due to the persistence of increasingly incompatible production structures and the failure to create service-orientated, micro-electronic or globalized industries. The Soviet Union therefore increasingly lacked the materials to continue the arms race with the Reagan-era United States – particularly with a drawn-out war in Afghanistan – and the resources to control Central and Eastern Europe. With his economic and sociopolitical reform program as well as his disarmament initiatives, Gorbachev therefore sought to take appropriate steps.

Having initiated a policy of 开放政策 (openness) and emphasized the need for 经济改革 (economic restructuring), Gorbachev essentially permitted the six member states of the Warsaw Pact to now each take their own direction with their own reforms. While those reforms implemented the Soviet Union were met with broad approval by the peoples across the other Eastern Bloc nations – in particular amongst students and academics – the respective governments of the region reacted at first with reserve and later, in part, with rejection of the reforms.

统一社会党对苏联改革的抵触

编辑

The fact that the GDR was a second German state, subject to western recognition and the wide influences from the West German side, meant it was considered to be of particular importance among the Eastern Bloc nations to the Soviet Union. As the weak outpost of the Iron Curtain, the GDR profited from both a unique economic relationship with the Soviet Union and a relatively stable supply situation. It was notably the only Warsaw Pact member to have large numbers of Soviet troops permanently stationed on its territory.

However, Gorbachev's reforms soured relations between the GDR leadership and the Soviet Union as the SED showed an increasingly clear dissociation from these policies. Information about the new developments in the Soviet Union was also placed under stronger censorship. In an interview with the weekly Stern magazine in March 1987, the SED's chief ideologist Kurt Hager commented disparagingly on perestroika: "If your neighbour wallpapered his apartment, would you also feel obliged to wallpaper your apartment?"

A further escalation of this hostility occurred in Autumn 1988 when the SED banned the Soviet monthly journal Sputnik英语Sputnik (magazine), which had a circulation in the GDR of 190,000, on account of its supposedly distorted historical articles. This provoked a wave of protests from those in the GDR population, including even many SED members. At the turn of the year 1988/89 GDR leader Erich Honecker began speaking of "socialism in the colours of the GDR" to emphasize the countries' differences in policy.

东德的财政危机

编辑
1991年东西德的家庭电器拥有率[2]
家电 西德 东德
洗衣机 98 % 73 %
洗碗机 62 % 1 %
微波炉 49 % 5 %
电话 98 % 18 %
彩色电视 96 % 95 %
录像机 97 % 94 %
汽车 97 % 94 %

Since the start of the 1970s, Honecker had led social policies built on debt such as wage and pension increases, highly subsidized consumer prices as well as a large-scale home construction programs. When Günter Ehrensperger英语Günter Ehrensperger, the leading economic expert in the SED Central Committee at the time, informed Honecker in November 1973 that the national debt would increase under the current economic direction from 2 to 20 billion Valutamark英语Westgeld by 1980, he was forbidden by Honecker from calculating such scenarios and ordered to destroy all evidence relating to such projections.

In 1981 a reduction in Soviet oil deliveries at special rates brought the GDR's planned economy into difficulties and throughout the decade insolvency was only avoided due to western credit. By the end of the 1980s GDR productivity in comparison to the FRG lay at only 30%. It was attempted at high cost to become a producer of micro electronics. Even the official presentation in September 1988 of a 1-Megabit-Speicher英语U61000 that was firstly developed in the GDR, couldn't mask the slow speed of development in comparison with the West. Nonetheless, as late as August 1989, Honecker assured at a symbolic handing over of the first 32-Bit chip produced in the GDR that: "Neither an ox nor a donkey is able to stop the progress of socialism".

Reform of the economic system was rejected, with the chairman of the country's trade union federation英语Free German Trade Union Federation Harry Tisch英语Harry Tisch explaining to the Politburo on 29 August 1989: "If the economic basis is formed in a capitalist manner, the socialist superstructure cannot be maintained".

Outdated production facilities and methods were not only economically inefficient but also caused environmental damage and affected people's health. There were barely any ecologically intact flowing waters and lakes; the means were lacking for more effective environmental protection. In some especially affected regions of Leipzig-Halle-Bitterfeld, loud speaker announcements were made to keep windows and doors closed. The legal but counterproductive measures of environmental protection created further hostility toward the regime.

1989年的形势变化

编辑

地方选举舞弊

编辑

民众高涨的政治情绪使1989年5月计划进行的地方选举显得非比寻常。东德居民早已习惯东德选举的形式:不使用有遮挡的投票站,仅将写有指定候选人列表的选票简单折叠,投入票箱即完成选举。然而1986年反对派观察员发现若干投票站伪造选举结果,各地均有此种系统组织的行为。故在1988年夏天起,若干宗教团体号召基督徒抵制1989年5月7日的选举。

In the face of rising unrest, the SED wanted as impressive an election result as possible and took precautionary action to achieve this. Hence, all those who had applied to travel abroad, known opponents of the regime and those who had failed to vote in past elections were all removed from the electoral roll. By the same token, by mid-April 1989, more than 80,000 people declared their non-participation in the election. Under the codename "Symbol 89", the Stasi undertook measures to hinder non-participation. Parallel to this, there was also the attempt to give this election a notably democratic feel. People were asked to raise their concerns with the National Front coalition and to involve themselves in the selection of the candidates. Attempts by independent groups to select different candidates, however, failed almost without exception.

On election day itself, 7 May 1989, there were some unusual aspects. In many places individuals only handed their voting cards in at the polling stations in order to demonstrate their refusal to vote; this added to large queues in front of the otherwise mostly unused voting booths. Electoral observers identified an estimate electoral turnout of around 60-80% in their voting spots and abstentions of between 3–30%. When 埃贡·克伦茨 as Chairman of the Electoral Commission announced a 98.85% approval vote for the National Front candidates, this was viewed by many – not only by regime critics – as clear evidence of electoral fraud. There were districts in East Berlin where independent election observers at a selection of polling stations reported clearly counted more "no" votes than the official result for the entire area reported; a subsequent 1993 trial would find 汉斯·莫德罗 and three other associates guilty of altering the results.

Over the following weeks, a multitude of criminal complaints, petitions and protest actions against the suspected fraud led to a large number of disputes and countless arrests. The public opposition to this was on a scale not before seen, bringing together those who had applied to leave the country and other opponents at events such as the Alexanderplatz demonstration in Berlin on 4 November 1989.

邻国开放边界与人口外逃

编辑
File:Östreich.jpg
泛欧野餐当天越境后取得西德护照的东德居民

东德居民前往非社会主义国家有诸多限制,通常只有退休者、忠于党的演出人员及参加体育竞赛的运动员等部分人群得以允许出境,或是因紧急的家庭变故需要离境。离境许可也主要发放给其家庭成员仍大多在东德境内的个人。除非基于人道主义原因,对于要求全家永久离开东德的移民申请大多不被许可,且申请人将遭受在东德社会边缘化和被歧视的境遇。即便申请移民得到许可,亦须等待数年方能成行,或由西德政府接其离境。

1989年之前华约各国已达成共识,将在防范居民逃向西方上互相合作。例如企图通过匈牙利入境奥地利前往西方的东德越境者,一旦被发现将被遣返回东德,并在回国后被指控以“企图非法越境”的罪名并被投入监狱。然而1989年5月开始,伴随着匈牙利国内经济和政治体制的改革,匈牙利政府放松了边境控制,随后完全解除了边境的军事控制,这是首个开放西方边境的东方阵营国家。

1989年7月夏季到来后,东德有20万人前往匈牙利,大部分人以度假名义出行,但实际上希望借道匈牙利前往西德。8月19日,临近奥地利边境的匈牙利肖普朗市的泛欧野餐使800-900名东德居民逃往奥地利。自8月开始,东德国内流传着匈牙利不会对越境者的做任何记录的消息,这样东德政府就无从对越境者进行制裁。许多人因故前往匈牙利,开车到边境附近后便径直丢弃前往西方。

Once Hungary officially opened its borders to the waiting GDR citizens on 11 September 1989, some 15,000 people fled within the first three days; rising to almost 20,000 by the end of the month. In response, travel to Hungary was no longer to permitted by the GDR authorities. Upon this decision, the West German embassies in Prague and Warsaw became overfilled with GDR citizens claiming their right to leave. When this congestion soon brought hygiene problems and threat of disease, along with the refusal of the Czech government to have to deal with the problems of the GDR, Honecker felt compelled to allow the GDR refugees to travel as they wished. On 30 September the West German foreign minister 汉斯-迪特里希·根舍 announced from the balcony of the embassy in Prague that those within the embassy grounds would be allowed to travel into the FRG via a train journey through the GDR; around 4,700 people left from the Prague embassy and a further 809 from Warsaw.

On 3 October, a further 6,000 people had forced themselves into the ground of the Prague embassy, with thousands more en route there too. The GDR leadership had to once more permit their exit by traveling on special trains through the GDR. Attempting to limit the exodus, the GDR closed its border with Czechoslovakia, which led to further outrage, particularly from those had been depending on that border. Those already close to the border, headed to Dresden where the trains containing those allowed to travel were expected to pass through. Here, protests and violent confrontations with police and special forces broke out, in which not only those wishing to leave the country but those regime opponents content to stay were also involved.

Chaplain Frank Richter attempted to deescalate the situation on 8 October by convincing demonstrators and police to instead negotiate. Twenty demonstrators were chosen to take part in talks with the Dresden Mayor Berghofer who had declared himself prepared to talk after church intervention. Events in Dresden showed the unity between the two great opposition forces, as "we want out" was countered with "we're staying here".

反对派的迅速增长

编辑

Parallel to the rising tide of those fleeing the GDR during summer 1989 occurred the formation and expansion of opposition groups focused on reforming the GDR. As a result, a number of new and (for the SED) subversive political organizations were created, beginning with the founding of the 新论坛 (东德) on 9-10 September 1989. Among its most noted members at the time were Katja Havemann英语Katja Havemann, Rolf Henrich英语Rolf Henrich and Bärbel Bohley英语Bärbel Bohley.

Expressly constituted not as a party but as a "political platform", the New Forum focused on the collapsed lines of communication between the state and society. It demanded an open dialogue about "the functions of the constitutional state, the economy and culture". They hoped for better goods and supply, but were also concerned by the costs and economic consequences. It called for economic initiatives but wanted to counter an "elbow society".

The calls of the New Forum prompted other opposition groups to now step into the spotlight with their own specific demands and political visions. "Democracy Now英语Democracy Now" emerged with its hope of a democratically reformed socialism with a Christian and critical accent - similarly against the western consumer society. On 1 October a further political group in the shape of "Democratic Awakening英语Democratic Awakening" with the regime critics Rainer Eppelmann英语Rainer Eppelmann and Friedrich Schorlemmer英语Friedrich Schorlemmer also entered the fray.

Many of these new groups consciously formed themselves not as political parties but instead used terms like forum, league or movement, which placed themselves within the concept of a civil movement. They placed value on basic democracy, openness and transparency in decision-making, in which interested non-members should also be able to participate.

The reformation of the Social Democratic Party英语Social Democratic Party in the GDR on 7 October 1989, the 40th anniversary of the GDR's founding, which soon came under the leadership of the evangelical theologians Martin Gutzeit英语Martin Gutzeit and Markus Meckel英语Markus Meckel, was also of note.

1989年10月-11月:重大的转变

编辑

The forming of oppositional groups across the GDR against the SED regime and the growing willingness of the populace to demonstrate became an additional threat to those in power, who were already overburdened with the problem of those fleeing the country.

Attempting to scare off protesters, the SED used the events that had unfolded around the time of the GDR elections in PR China where an oppositional student movement had demonstrated on 17 April 1989 in Beijing. On the occasion of a state visit from Gorbachev, which drew media attention from across the world, a million people came together to protest on 15-18 May. A day after Gorbachev departed, though, martial law was declared and during the night of 3/4 June 1989 the Chinese military was put into action against the opposition, leading to the Tiannamen Square massacre. The violent suppression of the opposition left thousands dead and tens of thousands injured across China.

The Chinese response to the protesters was viewed positively by the SED regime. The edition of the official party newspaper 新德意志报 on 5 June 1989 carried the headline: "China's liberation army defeats counter-revolutionary rioting". A statement read in the Peoples Chamber announced that law and order [in China] had been restored following disorder created by elements acting against the constitution.

In the weeks from the start of October until the opening of the border in November, it was completely unclear to both those affected and those watching on, whether the GDR leadership would seek to save itself using the "Chinese solution". By way of precaution the national army of the GDR was placed on high combat readiness during 6-9 October.

东德建国40周年庆典

编辑
 
建国40周年庆典当晚的火炬游行

统一社会党希望1989年10月7日有众多外宾参加的东德国庆日能够顺利举行,故加速遣送西德使馆外的难民及其家属出境。全国各地加紧国庆日的庆祝活动,在街道安置标语,政府下令保证食品供给,并准备展示阶级意识的军事阅兵[3]

然而,国庆日准备工作已遇到不少压力:重要宾客拒绝庆典邀请、计划颁发的荣誉被回绝、庆祝活动被迫取消。国庆日当天西方记者被拒绝入境,到处都是反对庆典的抗议活动。和平祈祷活动中对四十周年庆典特地加以批评,例如在哥达,民众熄灭了40支蜡烛象征希望的熄灭[4]。来访的戈尔巴乔夫目击了这些对统一社会党政权的反对活动:

除了官方庆祝活动外,东德全境亦爆发了大规模的抗议活动。每月7日在柏林亚历山大广场集会反对选举舞弊的民众,在国庆日当天游行至举办国庆晚宴的共和国宫外,聚集人数达3,000人,他们呼喊着“戈比,戈比”、“非暴力”、“民主——现在或再也没有”的口号[6]。然而在安全部队的拦截下,游行队伍无法直接到达会场,故转向前往普伦茨劳贝格,那里有2,000人在客西马尼教堂英语Gethsemane Church集会。[7]

东德政府共计逮捕了1,200人,包括一些完全未参与的人,大多数人在24小时之内被释放,但许多人被打、踢、辱骂和禁止使用厕所。与东德境内其他示威不同的是,东柏林的事件被西方媒体直接报道。虽然东德官方禁止居民收看西方电视节目,除东北和东南的部分信号无法覆盖的地区外,大多数东德居民从西方媒体上得知了这一事件。[7]

大规模示威

编辑

受到国际关注的莱比锡的大规模示威是和平革命中的一个关键事件。1989年10月2日,超过10,000人突破警察防线游行至圣多马教堂以加入圣尼古拉教堂和归正教堂的和平祈祷,他们提出了驳斥昂纳克的口号“我们不是暴徒”,随后演变成和平革命中的一个著名口号“我们就是人民”。

At the following Monday demonstration in Leipzig on 9 October – two days after the 40th anniversary celebrations – the SED leadership initially hoped to restore its authority against the protesters. In addition to 8,000 armed security personnel, a further 5,000 people connected to the SED were supposed to mix themselves in plain clothes in among the demonstrators and cause disruption.

That the planned suppression of the Monday demonstration on 9 October was not seriously attempted did not lie solely with the fact that the planned police tactics were unlikely to have succeeded due to the scale of the crowd. The atmosphere of this demonstration was also influenced by an appeal for no violence by the three prominent Leipzig figures had agreed with three SED local party functionaries, and which had been broadcast over local radio during the day. In this, dialogue and contemplation was promoted.

Opinion among the SED chiefs was split upon how to react. 埃贡·克伦茨 declared in advance of the event in Leipzig that it could not come to violent means, even if the security forces themselves became attacked. When Krenz was telephoned by chief officer Helmut Hackenberg in Leipzig at 18:30 to confirm that there should be no action taken, he assured Hackenberg that he would call him back swiftly. However, while he did indeed confirm that, 45 minutes had by then passed, during which time most demonstrators had departed.

The peaceful passing-off of this demonstration encouraged many that reforms could be peacefully reached in the GDR and hereafter people became ever more willing to go on to the street. On 4 November the largest protest demonstration in GDR history took place at the Berlin Alexanderplatz. An estimated 500,000 attended the event, where civil rights campaigners, poets, actors and some political figures broke from the SED regime and declared their reform demands.

统一社会党领导终结

编辑

Leading up the 40th anniversary celebrations, the SED leadership had used all available means to curtail the wave of people leaving the country and the pressure (both domestically and internationally) to reform. When the celebrations of 7 October 1989 failed to created the desired effect, the disillusionment became resounding. Ever since Honecker's health began to decline due to a bilious complaint that first struck at the Bucharest summit of the Warsaw Pact leaders in early July 1989 - at which the parting from the 勃列日涅夫主义 and the principle to not become involved in the domestic situations of the individual states was officially laid down - an overriding sense of helplessness had set into the SED Politburo in the face of the growing opposition to their leadership of the country and the dictatorial status of the party.

As Honecker rejected each of Krenz's proposed changes of course following the flawed anniversary celebrations, Krenz secured himself the support of other Politburo members in order to overthrow Honecker and become his successor on 18 October 1989. His first keynote speech before the SED's Central Committee was broadcast on East German television, in which he abstained from the popular terms "glasnost" and "perestroika" and instead set a future course of reforms on his own terms: "I must find a German term that both allows a turning to the proven ways of the GDR for 40 years but that also makes clear that we turn away from all that has brought our country to the current situation. With today's congress we will begin a turning point. Above all, we will regain the political and ideological offensive".

Krenz himself admitted in hindsight that this speech took the wrong note: "The people don't want to hear any more long speeches that sound like party reports. They want to know: Who is responsible for the country standing in the abyss? What are the causes? How should it go forward?". The change of power from Honecker to Krenz failed to quell the discontent within the country and Krenz's offer of a dialogue that should win the SED back "the political and ideological offensive" fizzled out in the hands of the party representatives within a few weeks.

After Krenz had called for an "unvarnished picture of the economic situation", the report of a commission led by Gerhard Schürer英语Gerhard Schürer offered little comfort. For a country to be credit worthy, its debt-service ratio should not grow beyond 25%. In 1989 the GDR's debt-service ratio according to Schürer's figures was 150%. The commission was unable to suggest any way out of the situation and reported that an end to debt would mean an expected 25-30% decline in living standards in 1990 and make the country ungovernable.

The finger pointing was not limited to those closest to Honecker but also directed at the entire leadership. On 1 December 1989 the People's Chamber struck the SED's right to govern from the GDR constitution. The Politburo and SED Central Committee resigned en masse under mounting internal and external pressure on 3 December 1989, and three days later, Krenz also resigned as chairman of the privy council.

柏林墙倒塌与开放边境

编辑

That there couldn't remain the makeshift exit from the GDR across Czechoslovakia and that a travel law was now needed, which also had to offer reasonable conditions to those willing to return again, was by this point now clear to most of those in power in the SED.

A draft travel law published in 新德意志报 on 6 November was negatively received by the people and in the Peoples' Chamber. A new bill by the head of the passport department Gerhard Lauter was put before the Central Committee by Krenz and quickly debated and rubber-stamped. With the paper handed over by Krenz – and bearing some additional changes from the Central Committee session – 君特·沙博夫斯基 attended a press conference with the international media that was also broadcast live on East German television. Responding to a question by the Italian ANSA correspondent Riccardo Ehrman, Schabowski answered that the possibility to travel across the border into West German territory "without the existence of preconditions" existed "immediately, without delay". The new conditions were however only meant to come into effect from 4 am on the following day but this information had only been verbally shared at the Politburo sitting, at which Schabowski had not been present.

The reaction to the statement was instantaneous as news spread across western media that the GDR had abandoned its border controls. The West German parliament in Bonn interrupted its evening session to sing the national anthem. In East Berlin, more and more people made their way to the inner-city border checkpoints. No information had been conveyed to staff at the checkpoints though and it was only under pressure from the large crowd numbers that the first East Berliners were permitted to pass into West Berlin. Lieutenant-Colonel Harald Jäger英语Harald Jäger ordered all passports to be stamped as henceforth invalid, thereby expatriating those leaving the GDR without their knowledge. The first crossings occurred at Bornholmer Strasse英语Bornholmer Straße border crossing at 9.20pm. By 11.30pm attempts to stamp all passports were abandoned and the control barrier raised with the remaining checkpoints in Berlin then also being opened.

During the following hours, Berliners from both sides of the city celebrated at the wall as well as on both sides of the border after 28 years of separation. Checkpoints along the 德国国内边界 were also passable on this night. The following weekend also brought a huge wave of travelers as the East German authorities issued more than four million visas for travel into the west.

政治体制的转型

编辑

The fall of the Berlin Wall and opening of the inner German border set new challenges for both the government and opposition in the GDR as well as those in power in the FRG. These events also brought wider world into play, with Germany's European neighbors and the four victors of World War II英语Four-Power Authorities having their own input. General opinion saw the fate of the GDR resting upon the attitude of the Soviet Union under Gorbachev. In his memoirs, West German chancellor 赫尔穆特·科尔 wrote that he had confronted the Soviet head during his visit to the FRG in June 1989 with the view that German unity would arrive - even against opposition - as surely as the Rhein that the two looked upon would arrive at the sea; Gorbachev did not dispute this.

After 9 November there was not only a growing wave of demonstrations across the GDR, but also a strong shift in the prevailing attitude to solutions. Instead of the chant "we are the people", the new and ever-more-heard refrain was "we are one people!". An unsolved problem for both the East and the West remained the continually high numbers moving from the GDR to the FRG, which created an ever-destabilizing effect in the GDR while also placing an ever-larger burden on the FRG to handle and integrate such large numbers.

参见

编辑
  • 1989至1990年间的哪一系列事件导致东德政治经济体制变革,最终走向两德统一?

参考资料

编辑
  1. ^ Stokes, G: "The Walls Came Tumbling Down", page 131. Oxford University Press, 1993
  2. ^ Eva Kolinsky:Women in 20th-century Germany, (deutsch), Manchester University Press, New York, 1995, ISBN 0-7190-4654-8, Seite 18,teilweise einsehbar bei Google-Books
  3. ^ Neubert 2008, S. 122
  4. ^ Neubert 2008, S. 123
  5. ^ Michail Gorbatschow: Erinnerungen. Berlin 1995, S. 934
  6. ^ 原文: „Gorbi, Gorbi“,„Keine Gewalt“,„Demokratie – jetzt oder nie“
  7. ^ 7.0 7.1 Kowalczuk 2009, S. 391 f.